kolmapäev, 24. aprill 2019

Mida me teame Itaaliast?

Sügisel liitus meie Rannapõnnide rühmaga Mathilde. Mathilde pere on pärit Itaaliast. Mõlemad vanemad räägivad itaalia ja inglise keelt. Eesti keelt nad ei oska aga väike Mathilde, kes on nelja aastane saab eesti keeles rääkimisega väga hästi hakkama.
Selle õppeaasta jooksul olemegi otsinud infot Itaalia kohta ja saanud teada palju uut infot. Samuti käis õpetaja Liina Itaalias kohapeal, et oma silmaga see kaunis ja mitmekülgne maa ülevaadata.


Kõige alguses me kaardistasime suuremate lastega, et mida me üldse teada tahame Itaalia kohta. Koos panime kirja need asjad mida me tahame teada saada.
Kindlasti tahame selgeks saada mõned itaalia keelsed sõnad nagu: tere, head aega, aitäh, palun ja tore oleks selgeks saada ka mõned numbrid.

Novembris, kui käsitlesime teemat 112 siis uurisime ka seda, et kas Itaalias on sama päästeameti number või midagi muud. Ja kuidas kutsutakse seal maal politseid? 
Päästeameti number 112 on üle euroopa kasutusel. Politsei, kes inimesi tänaval abistab on sõjaväeline politsei ehk karabinjeer. Ka karabinjeeri auto värv on natuke teine kui meil Eestis. 

Randades liigub ringi ja hoiab korda spetsiaalne rannamaastur.

Detsebris keskendusime jõulupühadele. Mathilde ema käest uurisime millal käib neil jõuluvana, kas neil käivad päkapikud ja milliseid toite nad söövad.
Itaallased tähistavad jõule 24. detsebril suure piduliku õhtusöögiga. Laud on kaetud rikkalikult ja õhtu jooksul on mitu toidukorda. Jõuluvana jätab kingitused kuuse alla ja päkapikud on ka neil olemas aga nad on pigem lihtsalt  jõuluvana abilised. Vanade kommete kohaselt toob kingitused vananaine Befana hoopis 6. jaanuaril. Sellest me lugesime ka natuke itaalia kirjaniku G. Rodari jõulu raamatust "Sinine nool".

Itaalias ei sööda jõulude ajal hapukapsast ega verivorsti. Neil hoopis teised toidud, suur rõhk on magusal ning laual on nii sõõrikuid kui ka puuviljakeeksi.

Veebruaris keskendusime Itaalia riigile, kes on president, kui palju maakondi seal on jne.
Saime teada, et Itaalia presidendi nimi on Sergio Mattarella ja ta on käinud Eestis ning kohtunud meie presidendiga. Pealinn on Rooma.

Samuti saime teada, et Itaalias on 20 maakonda, Eestis aga 15. Vaatlesime ja joonistasime mõlema riigi lippe ja kuulasime hümni. Itaalia hümn on  "Fratelli D´Itaalia.
Samuti vaatlesime itaalia rahvariideid. Kuna see maa on nii suur siis on ka väga palju erinevaid rahvariideid. Interneti avarustes leidis õpetaja Liina pabernukud ja neile sobilikud itaalia rahvariided. Need said välja lõigatud ja sobitatud just sinna piirkonda kus selliseid riideid kasutatakse. 

Märtsis kuulasime ja lugesime itaalia muinasjutte. Carlo Collodi "Pinocciao" oli vahva lugemine puunuku seiklustest. Samuti kuulasine internetist unejutuks lugusid.
https://arhiiv.err.ee/marksona/18242
Aprillis õppisime selgeks mõned sõnad nagu tere ja head aega. Neid võib öelda ühe lihtsa ja meile eestlastele tuttava sõnaga - ciao, meie eestlased aga kasutame varianti tsau. Aitäh on grazie ja palun on prego.
Mõned numbrid - üks, kaks, kolm, neli, viis jne.
Samuti uurisime kuidas tähistatakse Itaalias lihavõtte pühi. Sellest saab juba lugeda siit.
http://rohelineneememudila.blogspot.com/

Hetkel on tore see, et Mathilde ema käib meil vabatahtlikuna lasteaias abis ning soovib niimoodi  õppida eesti keelt.


Maikuus on plaan tutvuda veel Itaalia loodusega ja toitudega. Ning lõpuks üks vahva Itaalia päev teha kus koos Mauraga (Mathilde emaga) koos midagi maitsvat valmistada.

Kommentaare ei ole:

Postita kommentaar